Campur Kode dalam Web Series My Nerd Girl Season 3 serta Implikasinya terhadap Pembelajaran Bahasa Indonesia Siswa Kelas XII SMA
DOI:
https://doi.org/10.55606/mateandrau.v4i1.3119Keywords:
Influencing Factors, Mix Code, Web SeriesAbstract
The purpose of this study is (1) to describe the form of code mixing in the web series My Nerd Girl Season 3. (2) describe the factors that affect the occurrence of code mixing in the web series My Nerd Girl Season 3. (3) To describe the implications of the results of the mixed code research in the web series My Nerd Girl Season 3 on the Indonesian learning of grade XII high school students. This research is a qualitative descriptive research that aims to explain and explain the problems studied in the form of the phenomenon of code mixing. The source of this research data is the web series My Nerd Girl Season 3. The data in this study are the results of recording in the form of sentences and paragraphs related to the object of research, namely mixing code in the My Nerd Girl Season 3 Web Series, as well as images obtained from screenshots of the My Nerd Girl Season 3 Web Series which show the seconds and minutes of the code mixing phenomenon. The results of the research from the analysis of code mix in the My Nerd Girl Season 3 web series are as follows. There are as many as 64 data consisting of mixed forms of word form codes, phrases, idioms, basters, word repetition, and clauses. As well as 64 data also regarding the factors that affect the code mixing that occurs, these factors are divided into role identification factors, variety identification factors and desire factors to explain. The results of the study are implicated in the Indonesian Module of the Independent curriculum for grade XII students of high school in even semester in chapter 6. Writing good practices and stories about the environment, subchapters. G. identify the character, plot, and language of the novel. The material discussed was in the form of analyzing the language of the dialogue of the characters in the novel.
References
Abdul Chaer, & Agustina, L. (1995). Sosiolinguistik: Perkenalan awal. Jakarta: Rineka Cipta.
Aini, Q. (2018). Fungsi pelanggaran maksim prinsip kesantunan pada komentar berita online di fanspage Facebook merdeka.com. PRASASTI: Journal of Linguistics, 3(2), 200–210.
Apatama, F. K., Purwaka, A., Linarto, L., & Misnawati, M. (2023). Alih kode dan campur kode dalam film Imperfect The Series 2 yang disutradarai oleh Naya Anindita. Atmosfer: Jurnal Pendidikan, Bahasa, Sastra, Seni, Budaya, dan Sosial Humaniora.
Apriyanto, B. (2011). Analisis majas sarkasme dan campur kode pada film Punk in Love yang disutradarai oleh Ody C. Harahap (Skripsi, Universitas Muhammadiyah Surakarta).
Bram, & Dickey, N. H. (1986). Sosiolinguistik: Memahami bahasa dalam konteks dan kebudayaan (dalam Ohoiwutun, P., 2007). Jakarta.
Chasanah, U. U. (2021). Alih kode dan campur kode pada film Mekah I'm Coming serta implikasinya terhadap pembelajaran mendemonstrasikan naskah drama kelas XI SMA/MA (Skripsi, Universitas Islam Sultan Agung).
Julianti, U. (2021). Bentuk campur kode dalam pembelajaran Bahasa Indonesia materi drama siswa kelas XI IPS 5 SMA Negeri 6 Kota Tangerang Selatan.
Kridalaksana, H. (1985). Tata bahasa deskriptif bahasa Indonesia: Sintaksis. Jakarta: Pusat Bahasa.
Mahsun. (2007). Metode penelitian bahasa: Tahapan strategi, metode, dan tekniknya (Ed. rev. 3). Jakarta: RajaGrafindo Persada.
Mannan, A., Gustiar, S. P., Gani, R. A., Purnomo, A., Abbas, I., Fudial, S. P., Fitriyah, S. A., Wissang, I. O., & Kanusta, M. (2023). Pendidikan literasi. Selat Media.
Mesthrie, R., Swann, J., Deumert, A., & Leap, W. L. (2009). Introducing sociolinguistics (2nd ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Moleong, L. J. (2007). Metodologi penelitian kualitatif. Bandung: PT Remaja Rosdakarya.
Miles, M. B., Huberman, A. M., Rohidi, T. R., & Mulyarto. (1992). Analisis data kualitatif: Buku sumber tentang metode-metode baru. Jakarta: Penerbit Universitas Indonesia (UI Press).
Mustikawati, D. A. (2015). Alih kode dan campur kode antara penjual dan pembeli (Analisis pembelajaran berbahasa melalui studi sosiolinguistik). Jurnal Dimensi Pendidikan dan Pembelajaran, 3(2), 23–32.
Nababan, P. W. J. (1986). Sosiolinguistik. Bandung: Angkasa.
Nurzafira, I. (2018). Alih kode dan campur kode pada film Surga Yang Tak Dirindukan 2 karya Asma Nadia dan implikasinya pada pembelajaran Bahasa Indonesia di SMA.
Sa’idah, U. N., Tantyas, I. R., & Murtisari, D. (2018). Pengaruh bahasa gaul terhadap perkembangan afektif pada anak remaja di Kabupaten Pekalongan. Pertemuan Ilmiah Bahasa dan Sastra Indonesia.
Sugiyono. (2013). Metode penelitian kuantitatif, kualitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Solekhudin, M., Nisa, H., & Yono, R. R. (2022). Bentuk-bentuk campur kode dan alih kode pada halaman Facebook Kementerian Kesehatan RI: Kajian sosiolinguistik. Jurnal Ilmiah Wahana Pendidikan, 8(17), 242–252.
Suwito. (1983). Sosiolinguistik: Teori dan problema. Surakarta: Hanary Offset.
Tohang, V. M., Poerwadi, P., Purwaka, A., Linarto, L., & Misnawati, M. (2023). Campur kode dalam percakapan komunitas mahasiswa di Asrama Lamandau dan implikasinya terhadap pembelajaran cerpen siswa SMA kelas XI. Atmosfer: Jurnal Pendidikan, Bahasa, Sastra, Seni, Budaya, dan Sosial Humaniora, 1(1), 153–168.
Vidio. (2025). My Nerd Girl 3. https://www.vidio.com/. Diakses 1 Januari 2025.
Waruwu, T. K. Y., Isninadia, D., Yulianti, H., & Lubis, F. (2023). Alih kode dan campur kode dalam konten Podcast Cape Mikir With Jebung di Spotify: Kajian sosiolinguistik. ENGGANG: Jurnal Pendidikan, Bahasa, Sastra, Seni, dan Budaya, 3(2), 115–123.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 PROSIDING SEMINAR NASIONAL PENDIDIKAN, BAHASA, SASTRA, SENI, DAN BUDAYA

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.





